Stories of Two-Spirit Residential and Day School Survivors

Histoires de survivant·e·s 2Esprits des pensionnats et des externats

Canada’s Indian Residential Schools (IRS) caused irreparable harm to First Nations families across many generations. 2Spirit (Indigenous LGBTQ) people were among those impacted, however their stories have rarely been heard, documented, or shared in the general discourse about this era. Following the closure of the last IRS in Ft. Qu’Appelle, Saskatchewan, in 1996, there is a generation of 2Spirit former students who are available to engage in this project. The 2Spirit Council of Fierté Canada Pride lead the engagement of 2Spirit survivors and assisted and supported them to tell their stories.

The goal of this project was to recruit eight 2Spirit Indian Residential School Survivors (Story Tellers) to participate in a speaker series project in order to preserve and share their stories. Our Project Coordinator worked with Story Tellers through a series of storytelling workshops, and supported them in documenting and sharing their story through the project.

Les pensionnats indiens du Canada ont causé des blessures irréparables aux familles des Premières Nations sur plusieurs générations. Les personnes 2Esprit (autochtones LGBTQ) faisaient partie des personnes touchées, mais leurs histoires ont rarement été entendues, documentées ou partagées dans le discours général sur cette époque. Suite à la fermeture du dernier pensionnat indien à Ft. Qu'Appelle, Saskatchewan, en 1996, il y a une génération d'ancien·ne·s élèves 2Esprit qui sont disponibles pour s'engager dans ce projet. Le Conseil 2Esprit de Fierté Canada Pride a dirigé l’engagement des survivant·e·s 2Esprits et les a aidés et soutenus à raconter leur histoire.

Le but de ce projet était de recruter huit survivant·e·s 2Esprit des pensionnats indiens (conteur·e·s d'histoires) pour participer à un projet de série de conférences afin de préserver et de partager leurs histoires. Notre coordo du projet a travaillé avec les conteur·e·s d'histoires à travers une série d'ateliers de narration et les a aidés à documenter et à partager leur histoire tout au long du projet.

Listening to survivors’ stories can be very painful and triggering.
If you are an Indigenous person and need emotional support, please reach out:
For former students of Indian Residential Schools and their family members:
24 Hour Residential School Crisis Line (1-866-925-4419)
For all Indigenous people across Canada:
Hope for Wellness Helpline (1-855-242-3310) - online chat also available.

Settlers, please note that both those resources are for Indigenous people only.
These and other helplines can also be found on our Resources page.

Écouter les histoires des survivant·e·s peut être très douloureux et déclencheur.
Si vous êtes une personne autochtone et avez besoin de soutien émotionnel, veuillez contacter :
Pour les anciens élèves des pensionnats indiens et les membres de leur famille :

24 Hour Residential School Crisis Line (1-866-925-4419)
Pour tous les personnes autochtones du Canada :
Hope for Wellness Helpline (1-855-242-3310) - chat en ligne également disponible.

Colons, veuillez noter que ces deux ressources sont réservées aux peuples autochtones. Ces lignes d'assistance et d'autres peuvent également être trouvées sur notre page Ressources.

Two-Spirit Indigineous Video Stories

Histoires video autochtones 2Esprit

Playlist of all videos of the Stories from Two-Spirit Residential and Day School Survivors Project

Please note that these stories are presented in their language of origin. Veuillez noter que ces histoires sont présentées dans la langue originale.

Project Team / L’équipe du projet

  • Jennifer LaFontaine

    Project Coordinator
    Coordo du projet

    Jennifer LaFontiane (she/her) is Métis from Duck Lake Saskatchewan and lives in Toronto, Ontario. www.communitystorystrategies.ca

    Coordo du projet

    Jennifer LaFontiane (elle) est Métis de Duck Lake Saskatchewan et vit à Toronto, Ontario. www.communitystorystrategies.ca

  • Ashley Moreau

    Visual Artist
    Artiste visuel

    Ashley Moreau is a Two Spirited Métis Artist from Treaty 3, now living in Thunder Bay Ontario. Email • Instagram: @Night_Hawk807

    Ashley Moreau is artiste 2 Esprit Métis du Traité no.3, et vit actuellement à Thunder Bay en Ontario. Email • Instagram: @Night_Hawk807

  • Albert McLeod

    Former 2Spirit Ambassador
    Ancien ambassadeur 2Esprit

    www.albertmcleod.com

Advisory Comittee / Comité consultatif

  • Brenda Mason

    Brenda M Mason/Imprint Hanging Standing Woman (she/her) is Oji-Cree from Sandy Lake and is of the Red Sucker-Fish Dodem (Clan). She is a grandmother and lives in Thunder Bay, Ontario.

    Brenda M Mason/Imprint Hanging Standing Woman (elle) est Oji-Cree de Sandy Lake et fait partie du Red Sucker-Fish Dodem (Clan). Elle est grand-mère et vit à Thunder Bay, en Ontario.

  • Charlotte Nolin

    Charlotte Nolin (she/her) is Métis and lives in Winnipeg, Manitoba

    Charlotte Nolin (elle) est Métis et vit à Winnipeg, au Manitoba

  • Connie Merasty

    Connie Merasty (she/her) lives in her traditional territory, Opaskwayak Cree Nation, Manitoba.

    Connie Merasty (elle) vit sur son territoire traditionnel, la Nation crie Opaskwayak, au Manitoba.

  • Ed Lavallee

    Ed LaVallee (he/him) is Métis from Sturgeon Lake and lives in Edmonton, Alberta.

    Ed LaVallee (il/lui) est Métis de Sturgeon Lake et vit à Edmonton, en Alberta.

  • Jordy Ironstar

    Jordy Ironstar (he/him) is from Céga K’ina Nakoda Nation and lives in Saskatoon, Saskatchewan

    Jordy Ironstar (il/lui) est de la nation Céga K’ina Nakoda et vit à Saskatoon, en Saskatchewan

  • Laurie McDonald

    Laurie Mcdonald (he/him) lives in his traditional territory, Enoch Cree First Nation, Alberta.

    Laurie Mcdonald (il/lui) vit sur son territoire traditionnel, la Première Nation crie d’Enoch, en Alberta.

  • Steve McCorrister

    Steve McCorrister (he/him) is from Peguis First Nation, Manitoba and is living in Winnipeg.

    Steve McCorrister (il/lui) est originaire de la Premiére Nation Peguis, au Manitoba et vit à Winnipeg.

  • Tina Kinnee-Brown

    Tina Kinnee-Brown (she/her) lives in Calgary, Alberta and is from the Sahtu region in Treaty 11 Dene Territory.

    Tina Kinnee-Brown (elle) vit à Calgary, en Alberta et est originaire de la région Sahtu dans le territoire déné du Traité no. 11.